顯示具有 艾柯 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 艾柯 標籤的文章。 顯示所有文章

2006/03/09

作者與讀者

 
任何一個敘事文本都是說給第一層次的典型讀者聽的,這個層次的讀者理所當然希望知道故事的結局。但是任何一個敘事文本也是說給第二層次的讀者的典型讀者聽的。這個層次的讀者會思考故事本身期望他(或她)是怎麼樣的讀者,同時希望準確理解典型作者如何穿針引線導引讀者。如果只要知道故事結局,通常讀一遍就夠了。相形之下,要確認典型作者就得讀很多遍,有些故事一讀再讀都不嫌多。經驗讀者只有在發現典型讀者,並瞭解(獲初步瞭解)典型作者對他們的要求後,才能成為成熟的典型讀者。

《悠遊小說林》~P40

小筆記:艾柯將作者跟讀者都分成「經驗」(empirical)與「典型」(model)兩種。

經驗作者和讀者,指的是實體的個人。(艾柯是寫《悠遊小說林》的經驗作者,雨漣是讀《悠遊
小說林》的經驗讀者)

「典型」則是比較抽象的觀念,跟人無關,是以「文本」為主的某種「理型」。(《悠遊小說林》的典型讀者,是這個文本創作之初所期待對話的理想對象。《悠遊小說林》的典型作者,是創作文本的人,你可以叫他艾柯,但是他不等於那個1932年1月5日出生在義大利的安伯托‧艾柯,悠遊小說林的典型作者,是從《悠遊小說林》這個文本所呈現出來的那個創作者)

2005/05/03

傅科擺

 
對我們來說,那張清單曾是個字謎,空出的方塊並無定義,因此必須填進使一切都吻合的字。但或許這隱喻並不適切。在一個字謎中,互相交錯的字必須有共同的字母。在我們的遊戲裡,我們所交錯的並不是字,而是意念和事件,因此遊戲規則也不一樣。基本上,一共有三條規則。

第一條:概念是由類推連結起來的,沒有辦法立刻決定類推的好壞,因為每樣事物多少是和其他的一切有關連的。例如,馬鈴薯與蘋果交錯,因為兩者都是蔬果類,且都是圓形的。由蘋果到蛇,經由聖經故事的聯想。由蛇到甜甜圈,因形狀相似。由甜甜圈到救生圈,由救生圈到救生衣,再由游泳到海,由海到船,由船到屎(ship與shit),屎到衛生紙,衛生紙到馬桶,馬桶到香水,香水到酒精,酒精到迷幻藥,迷幻藥到注射器,注射器到洞,洞到地,地到馬鈴薯。

第二條規則說:如果到後來皆大歡喜,那聯繫便是對的。由馬鈴薯到馬鈴薯,結局完美,所以是對的。

第三條規則:聯繫不可是獨創的,必須是先前便存在的,且愈常見愈好。只有那樣,交錯才似真實的,因為他們顯而易見。

這便是我們所做的。我們並未發明什麼,只是將一切排列組合。

莉雅說:「人們對計畫貪求無饜。如果你給他們一個,他們就如狼群般對他撲擊吞嚥。你發明,他們照單全收。在已存在的事物上再加上發明是不對。」


我們發明了一個並不存在的「計畫」,而「他們」不只相信計畫是真的,且相信「他們」自己許久以來便是這計畫的一部分,或者,他們將他們那混沌神話的片段視為我們「計畫」的時刻,這些時刻交織成一個合於邏輯的、無法反駁的類推、相似、疑問的網。

我們喚醒了他們的慾望,提供他們一個不可能更空洞的秘密,因為非但我們自己不知道這秘密,而且,我們知道秘密是假的。

----
流小冰眉批:文字遊戲會致命。